• Congratulations to the Class of 2024 on your results!
    Let us know how you went here
    Got a question about your uni preferences? Ask us here

le conditionnel passé, le passé recent, le futur passé, le conditionnel (1 Viewer)

leetom

there's too many of them!
Joined
Jul 2, 2004
Messages
846
Location
Picton
Gender
Male
HSC
2006
my french teacher decided to blast me with these, and wants me to learn them. If you are effecient in even only one of them, please tell me how it is used, when it is used, how the futur proche is used in one of them and such...
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
We'll start in a bit of an order, to make it a bit more flowing.

1) Le conditionnel:

This is describing things that are hypothetical, that aren't definite or certain, or events that aren't certain to happen. They are usually in 'if' clauses, that is, two ideas joined by an 'if'. Or, in French, 'si'.

I would read the book if you gave it to me!
Je lirais le livre si tu me le donnais.


2) Le conditionnel passé:

This is basically the past of the above. Something would have happened if something else had. Again, dependent on if/si

If I knew that you were hungry, I would have bought you something to eat.
Si je savais que tu avais faim, je t'aurais acheté quelque chose a` manger.

It also functions as 'should have' in other cases. Here, there is an implied fact about which we already know. I put the 'implied fact' in brackets.

He should have kept the tickets (that he gave to Julie).
Il aurait dû garder les billets (qu'il a offert a` Julie).

or, even an example from Marius et Jeannette (!), when Jeannette comes home in the morning after having slept with Marius, Magali says:

T'aurais dû nous prévenir!

:D

Note that when in English, the 'kept' is the past, while the French 'garder' uses the infinitive.

There is a remarkably more comprehensive (and infinitely more clearer!) description of this here at french.about.com.

3) Le passé récent:

This is rather simple after the conditionals!

The recent past simply uses the present tense conjugation of 'venir', with the 'de', and the infinitive of something else, to give the impression of something that has JUST finished.

Hurray! I just finished my HSC exams!
Hourra! Je viens de finir mes examens du bac

You should have come earlier. We just finished watching it.
Vous auriez dû venir un peu plus tôt. Le film vient de finir.
(^ :D)

A: Did you tell him?
B: Yeah, I told him just then.

A: Tu le lui as dit?
B: Ouais, je viens de lui dire...

4) Le futur passé - or do you mean le futur antérieur, the future perfect?

This is the future tense coupled with a past participle. It described something that will have happened by a (specified) time in the future. For example:

Tuesday afternoon? That's too late! We will have left by next Monday!
Mardi après-midi? Ce sera trop tard! On sera partis lundi prochain!

Also, it's used as the tense you have to use after certain conjunctions, like quand, dès que, une fois que, etc.

When he comes down, he will do it.
Quand il sera descendu, il le fera.

As soon as we will arrived, Marie will be happy.
Dès qu'on sera arrivés, Marie sera heureuse.

These are shite examples, because I keep NOT thinking in the future perfect, rather the future thing with the adjective that follows it like "J'achèterai le nouvel album de Lynda Lemay dès qu'il sera disponible", which is not what I'm trying to demonstrate lol!

Here, once again from french.about.com, is a lesson on le futur antérieur - the future perfect

Hope this helps!
Chépas :D.

Edit: Hip - :p :).

Thanks leetom, you're finally making me think again! It's been a while... :rolleyes:
 
Last edited:

omg_a

Member
Joined
May 3, 2004
Messages
290
Location
Where the stars are laughing...
Gender
Female
HSC
2004
lovely. i was just revising all my french tenses yesterday at work (trying to remember them before next tuesday when i have my placement test). and so reading this was like doing it twice.

leetom-did you need to know le futur proche? i couldn't tell. i'm sure you know how to do it. it's exactly the same as english when you say you are going to do something. so you use a present form of aller + the infinitive.
ie elle va aller au cinema
she is going to go the the cinema. it's just used as 'near future' things which are going to happpen soon in the future.

but you probably already know that one!
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
Hey a, good luck with your placement test! Does ANU make everyone take them, or can you choose a stream then you have to sit their relevent test?
 

Hippy La-Laa

Stupid Pixie.
Joined
Dec 7, 2003
Messages
736
Location
Land of Make Believe
Gender
Female
HSC
2004
omg_a said:
i was just revising all my french tenses yesterday at work
That's a good idea. I think I might start taking french stuff to read at work. I get sooooo unbelievebly bored at work. I sit and hum stupid tunes to keep me occupied. French does sound more appealing though- then I might still be able to keep up my french.....

Good luck with you test!!! ;)
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
I wish I could do that at registers! Actually, tomorrow is Thursday night - it's a freaking cemetery there then!

*Finds old OHS coverpages and cassettes*... :uhhuh:

EDIT: OK. Sorry guys. Can convos please go in the 'Parlons-nous' thread?

(Sorry. I'm trying to overhaul my bad habit of talking about n'importe quoi, everywhere too!)

RE-EDIT (To make sense): You still at Bayswiss, Hip?
 
Last edited:

Hippy La-Laa

Stupid Pixie.
Joined
Dec 7, 2003
Messages
736
Location
Land of Make Believe
Gender
Female
HSC
2004
Not any more. Got a full time job for a company as their 'receptionist'. So basically all I have to do is answer the phone occassionally and push some buttons. :rolleyes:

It's horribly boring. :( 'Just think of the money'.
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top